Импорт серийных машин, малых и средних установок, станков. К О Н Т Р А К Т Nо._______ Государственное хозрасчетное предприятие (акционерное общество, малое предприятие и т.д.), " ______________________", г.___________, именуемое в дальнейшем "Покупатель", с одной стороны, и фирма _______ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________, именуемая в дальнейшем "Продавец", с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА И ОБЪЕМ ПОСТАВКИ. 1.1. Продавец изготовит и поставит Покупателю на условиях ФОБ порт _____________ со штивкой и (или) франко-вагон __________________ граница по выбору Покупателя обрудование по спецификации и техническим условиям согласно Приложению Nо.1, техническую документацию согласно Приложению No.2 и запасные части согласно Приложению No.3 к настоящему Контракту. 2. ЦЕНЫ И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ. 2.1. Общая стоимость оборудования, запасных частей, технической документации в объеме Контракта составляет: _________________________ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________. 2.2. Цены по позициям указаны в Приложении Nо. ______ 2.3. Цены твердые и не подлежат изменению. 2.4. Цены за оборудование понимаются ФОБ порт __________________ со штивкой, франко-вагон _________________________ граница, включая стоимость упаковки и маркировки. 3. СРОК ПОСТАВКИ. 3.1. Поставка по настоящему Контракту должна быть произведена __ ____________________________________________________________________. 3.2. Датой поставки считается дата "чистого" бортового коносамента или дата штемпеля на железнодорожной пограничной станции, принявшей груз. 4. САНКЦИИ. 4.1. В случае, если будет иметь место опоздание в поставке оборудования против сроков, указанных в настоящем Контракте, Продавец должен уплатить Покупателю конвенциональный штраф в размере ________% от стоимости непоставленного в срок товара за каждую неделю просрочки в течение первых _________ недель и _________ % за каждую последующую неделю, но не более ________% от стоимости непоставленного товара. 4.2. Штраф будет удерживаться со счетов Продавца при оплате их Покупателем. В случае, если Покупатель по какой-либо причине не удержит штрафа при оплате счета Продавца, последний обязан оплатить сумму штрафа по первому требованию Покупателя. 4.3. В случае, если опоздание превысит 4 месяца, Покупатель имеет право отказаться от Контракта или его части. 4.4. За неизвещение или несвоевременное извещение о произведенной отгрузке оборудования Продавец оплачивает Покупателю штраф в размере ________% от стоимости отгруженного оборудования. 5. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. 5.1. Платежи по настоящему Контракту производятся Покупателем следующим образом: 5.1.1. ____________% стоимости поставок в течение 30 дней с даты получения им для акцепта через ________________________, г._________, (наименование банка) на инкассо следующих документов: а) счета Продавца в 4-х экз. б) полного комплекта "чистых" бортовых коносаментов, выписанных на имя Покупателя, российский порт, или дубликатов железнодорожных накладных; в) упаковочных листов в 3-х экз.; г) гарантийного письма Продавца о качестве и комплектности поставленного оборудования в 2-х экз.; д) протокола испытания оборудования в 3-х экз. е) фотокопии действующей экспортной лицензии, если она необходима. Одновременно по одному экземпляру документов по п. а, в, д высылаются почтой непосредственно в адрес Покупателя. Оплата производится только при условии комплектных поставок. 5.2. ______ % стоимости поставок (гарантийная сумма) после пуска оборудования в эксплуатацию и истечения гарантийного срока в течение 30 дней со дня получения ______________________ в ___________________ (наименование банка) (страна, город) для Покупателя на инкассо следующих документов: а) счета Продавца в 3-х экз.; б) протокола о проведении окончательных испытаний и пуска оборудования в эксплуатацию, подписанного представителями Продавца и Покупателя, подтверждающего достижение оборудованием гарантийных количественных и качественных показателей. Гарантийная сумма не может рассматриваться как неустойка. 5.3. Все расходы банка Продавца по инкассо несет Продавец, а банка Покупателя - несет Покупатель. 6. ИНСПЕКТИРОВАНИЕ И ИСПЫТАНИЯ. 6.1. Покупатель имеет право посылать своих инспекторов на заводы Продавца и субподрядчиков, проверять в обычные рабочие часы их предприятий изготовление и качество заказанного оборудования и используемых материалов. 6.2. Извещение Продавца о готовности оборудования к испытанию должно быть направлено Покупателю не позднее, чем за __________ дней до предполагаемого срока испытания. 6.3. Испытание оборудования должно проводиться на заводах Продавца и/или субпоставщиков за счет Продавца в присутствии инспектора Покупателя, о чем составляется соответствующий протокол с указанием в нем существенных подробностей и результатов испытания, а также с указанием того, что оборудование соответствует условиям Контракта. Если Покупатель сообщит Продавцу, что его инспектор не сможет присутствовать при испытании, или Продавец не получит никакого извещения, он вправе провести испытания в отсутствии инспектора Покупателя. 6.4. Окончательные испытания и приемка оборудования производятся на заводах Покупателя в ________________. (страна) 7. ГАРАНТИИ. 7.1. Продавец гарантирует: 7.1.1. Поставляемое оборудование изготовлено в полном соответствии с описанием, технической спецификацией и условиями Контракта. 7.1.2. Комплектность поставляемого оборудования и переданной технической документации соответствуют требованиям, обусловленным Контрактом. 7.2. Срок гарантии нормальной и бесперебойной работы оборудования - _______________ месяцев с даты пуска его в эксплуатацию, но не более _______________ месяцев с даты поставки. 7.3.Замененное дефектное оборудование или его части возвращаются Продавцу по его требованию и за его счет. 7.4. Если недостатки не устранимы, то Покупатель вправе отказаться от дефектного оборудования или требовать его соразмерной уценки. 8. УПАКОВКА. 8.1. Оборудование должно отгружаться в экспортной морской упаковке, соответствующей характеру данного оборудования. 8.2. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность груза от всякого рода повреждений и коррозии при перевозке его морем, по железной дороге и смешанным транспортом, с учетом нескольких перегрузок в пути, а также длительного хранения. 8.3. Продавец несет ответственность перед Покупателем за порчу, повреждение или поломку груза вследствие ненадежной упаковки, за образование коррозии. 8.4. В случае, если отдельные части оборудования будут превышать габаритные размеры, допускаемые к перевозке по железной дороге, то Продавец должен согласовать такие размеры мест с Покупателем до изготовления этого оборудования. 9. МАРКИРОВКА. 9.1. Ящики, в которых упаковано оборудование, маркируются с трех сторон: на двух противоположных боковых сторонах и сверху ящика. 9.2. Маркировка должна быть нанесена четко, несмываемой краской на языке страны Продавца и на русском языке и включать следующее: Предприятие, страна назначения груза ___________________________ Контракт Nо. ___________________________________________________ Транс Nо. ______________________________________________________ Ящик Nо. _______________________________________________________ Вес нетто ______________________________________________________ Вес брутто _____________________________________________________ Размер ящика в см (длина, ширина, высота) ______________________ Места, требующие специального обращения, должны иметь дополнительную маркировку: "Осторожно", "Верх", "Не кантовать" и др. 9.3. На внешней стороне каждого ящика прикрепляется конверт из водонепроницаемой бумаги, в который вложен один экземпляр упаковочного листа. Конверт должен быть покрыт металлической пластинкой, прибиваемой к ящику или привариваемой непосредственно к нерабочим металлическим частям оборудования. Второй экземпляр упаковочного листа должен быть вложен в ящик с оборудованием. 9.4. На негабаритных, тяжеловесных и длинномерных местах, высота которых превышает 1 метр, должно быть указано несмываемой краской на каждом грузовом месте расположение центра тяжести знаком "+" и буквами "Ц.Т.". 9.5. Продавец обязан возместить дополнительные транспортные и складские расходы, возникшие в связи с засылкой оборудования не по адресу, вследствие неполноценной и неправильной маркировки. 10. ОТГРУЗКА. 10.1. За _______________ дней до начала поставки оборудования Продавец должен представить Покупателю перечень поставляемого оборудования с указанием его размеров, веса и кубатуры. Если Продавец не доставит в порт оборудование, указанное в перечне, полностью или частично, то все расходы, связанные с мертвым фрахтом, будут отнесены на его счет. 10.2. Не позднее _____________ часов после отгрузки оборудования Продавец должен сообщить Покупателю и в копии Торговому Представительству страны Покупателя в стране Продавца телеграфно или по телексу следующие данные: номер Контракта, транса, наименование оборудования, название судна, номер коносамента или номер накладной при транспортировке другими видами транспорта, дату отгрузки, стоимость отгруженного оборудования, число мест и вес. Это сообщение должно быть подтверждено письмом в течение ______________ часов. 11. ЭКСПОРТНЫЕ ЛИЦЕНЗИИ. 11.1. Продавец берет на себя все расходы и заботы, связанные с получением экспортных лицензий на поставку в страну Покупателя оборудования в объеме, предусмотренном настоящим Контрактом. 11.2. Если лицензии не будут получены, или до окончания исполнения Контракта будут отозваны соответствующими властями, или действие их истечет, Покупатель имеет право аннулировать невыполненную часть Контракта или Контракт в целом. 12. ФОРС - МАЖОР. 12.1. В случае наступления обстоятельств форс-мажора (пожар, наводнение, землетрясение и т.д.) сроки поставки, предусмотренные в настоящем Контракте, соразмерно отодвигаются на время действия этих обстоятельств постольку, поскольку они значительно влияют на выполнение в срок всего Контракта или той его части, которая подлежит поставке после наступления их. 12.2. Покупатель вправе отказаться от исполнения всего Контракта или части его, если просрочка поставки вследствие обстоятельств форс-мажора составит более 6 месяцев. 13. АРБИТРАЖ. 13.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из Контракта или в связи с ним, будут разрешаться дружеским путем. В случае невозможности урегулирования их дружеским путем, спорные дела, при исключении подсудности их споров в государственных и коммерческих судах, разрешаются Арбитражем с местонахождением в г.Стокгольме (Швеция). Арбитраж должен состоять из двух арбитров и одного суперарбитра. Сторона, желающая передать спор (разногласие) на рассмотрение Арбитража, должна известить об этом другую сторону заказным письмом, указав в нем имя, фамилию и адрес избранного ею арбитра, который может быть гражданином любой страны, а также предмет спора, дату и номер Контракта. Другая сторона в течение 30 дней после получения указанного письма должна избрать второго арбитра, который также может быть гражданином любой страны, и известить об этом первую сторону заказным письмом, указав в нем имя, фамилию и адрес избранного ею арбитра. В случае, если сторона, получившая извещение о передаче спора на рассмотрение Арбитража, не изберет арбитра в течение указанного срока, арбитр по просьбе другой стороны назначается Президентом Торговой палаты Стокгольма. Арбитражное решение должно быть вынесено большинством голосов в течение 3-х месяцев с даты избрания или назначения суперарбитра, причем оно выносится в соответствии с условиями Контракта и нормами права, подлежащего применению в силу коллизионной нормы Швеции. Расходы по арбитражу распределяются самим Арбитражем. Решение Арбитража является окончательным и обязательным для обеих сторон. 13.2. Во всех случаях, когда в Контракте предусматривается право Покупателя отказаться от Контракта или от части его, не требуется обращения в Арбитраж и (или) решения Арбитража. 14. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 14.1. Все приложения, упомянутые в настоящем Контракте, являются его неотъемлемой частью. 14.2. Изменения и дополнения настоящего Контракта действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны договаривающимися сторонами. 14.3. Продавец не имеет права передавать третьим лицам исполнение настоящего Контракта без письменного разрешения Покупателя. 14.4. Уплата Продавцом штрафов или возмещение прямых убытков не освобождают Продавца от обязательств по выполнению Контракта. 14.5. После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу. 14.6. Настоящий Контракт подписан в г. _________________________ "___"____________ 20___г. в 2-х экз., каждый на русском и ___________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Контракт вступает в силу со дня его подписания. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН: Покупатель Продавец ___________________________ __________________________ ___________________________ __________________________ ___________________________ __________________________ За Предприятие: За Фирму: ___________________________ __________________________ (подпись) (подпись)