Ответ Храмцовской Н.А. на вопрос «Регулярно читая различные переводные материалы по вопросам управления документами, сталкиваюсь с тем, что разные авторы по-разному переводят англоязычный термин «records» на русский язык. Одни используют термин «документ», а другие, в основном представители ИТ-отрасли, применяют термин «запись». Так как же правильно его переводить?» находится по адресу: Secretar_2012_06_04.pdf
Статья опубликована в журнале «Секретарь-референт». – 2012. – № 6. – С.48-49.
Сайт журнала: http://www.profiz.ru/sr/
См. также: Cписок публикаций Храмцовской Н.А., ведущего эксперта по управлению документацией компании ЭОС, члена «Гильдии Управляющих Документацией» и ARMA International (более 300 статей по актуальным вопросам делопроизводства, документооборота и архивного дела, размещенных на нашем сайте).
Календарь мероприятий
7 000 компаний